Et fibris sit nulla fides, sed conditor artis
finxerit ille Tages - - - A žilkám nebudiž věřeno, neb tvůrce umění to zjistil, onen Tages. . .
Z vnitřností pokládalo římské náboženství za nejzpůsobilejší ku věštění játra: proto augurové, předpovídající z vnitřností obětovaných zvířat, pozorovali nejprve játra, z nichž jednu polovici věnovali občanům vlastní země, druhou pak nepřátelům. Srovnávajíce obě části, předpovídali augurové oněm či těmto vítězství. V následujících verších Lucanových čteme, že z vnitřností předpověděli porážku Pompejanů a vítězství císařských:
Quodque nefas nullis impune apparuit extis,
ecce vidit capiti fibrarum increscere molem.
Alterius capítis pars aegra et marcida pendet,
pars micat, et celeri venas movet improba pulsu. Vždy zlo naznačují vnitřnosti, a nyní viděl na hrotu nakupenu žilnatou hmotu: na jedné straně visí část chorobná a skleslá, na druhé pak část kypí a rychlým tepem nedobrá pohybuje žilami.
finxerit ille Tages - - - A žilkám nebudiž věřeno, neb tvůrce umění to zjistil, onen Tages. . .
Z vnitřností pokládalo římské náboženství za nejzpůsobilejší ku věštění játra: proto augurové, předpovídající z vnitřností obětovaných zvířat, pozorovali nejprve játra, z nichž jednu polovici věnovali občanům vlastní země, druhou pak nepřátelům. Srovnávajíce obě části, předpovídali augurové oněm či těmto vítězství. V následujících verších Lucanových čteme, že z vnitřností předpověděli porážku Pompejanů a vítězství císařských:
Quodque nefas nullis impune apparuit extis,
ecce vidit capiti fibrarum increscere molem.
Alterius capítis pars aegra et marcida pendet,
pars micat, et celeri venas movet improba pulsu. Vždy zlo naznačují vnitřnosti, a nyní viděl na hrotu nakupenu žilnatou hmotu: na jedné straně visí část chorobná a skleslá, na druhé pak část kypí a rychlým tepem nedobrá pohybuje žilami.
<< Home